Deutsch-Spanisch Übersetzung für verbreiten

  • difundir¿Acaso no queremos difundir nuestros éxitos por toda la UE? Sollten wir da nicht anstreben, unsere Erfolge in der EU zu verbreiten? Sin embargo, no disponen de la mínima posibilidad de difundir sus ideas en el país. Aber sie haben nicht die geringste Chance, ihre Ideen im Land zu verbreiten. Comparto su idea de que es importante difundir la noción y la imagen de que Europa va bien. Ich stimme ihm darin zu, dass es wichtig ist, auch den Gedanken und das Bild eines erfolgreichen Europa zu verbreiten.
  • diseminarLa nueva Agenda Digital para Europa es un programa ambicioso para diseminar nuevas tecnologías y conexiones rápidas en los Estados miembros, que es por lo que he votado a favor. Die neue "Digitale Agenda für Europa" ist ein ehrgeiziges Programm, um neue Technologien und schnelle Verbindungen in die Mitgliedstaaten zu verbreiten; daher habe ich dafür gestimmt.
  • dispersar
  • divulgarPor tanto, la primera prioridad es la de fomentar y divulgar. Die erste Priorität besteht also darin, es zu fördern und zu verbreiten. Además, hay que adoptar medidas para mejorar las infraestructuras y la formación, y para divulgar información sobre la conducción responsable. Ferner muss an der Verbesserung der Infrastruktur und der Ausbildung gearbeitet werden, und es sind Informationen über sicheres Fahren zu verbreiten. Estos, por tanto, son incapaces de cumplir su objetivo principal, que es divulgar información de manera fiable. Letztere sind daher nicht in der Lage, ihrem grundlegenden Zweck zu dienen, der darin besteht, Informationen auf zuverlässige Weise zu verbreiten.
  • emitir¿Por qué, entonces, no se puede emitir ese mensaje con mayor presteza y eficacia, especialmente por parte de la Comisión? Weshalb können wir, insbesondere die Kommission, diese Botschaft dann nicht offensiver und wirksamer verbreiten?
  • esparcir
  • propagarDurante ese tiempo pueden propagar el virus. In dieser Zeit können die Tiere das Virus verbreiten. Los periodistas fueron acusados oficialmente de propagar el gamberrismo y el terrorismo. Offiziell wurde den Journalisten vorgeworfen, Rowdytum und Terrorismus zu verbreiten. Los atentados terroristas son trágicos y, como su propio nombre indica, tienen como finalidad propagar el miedo y el pánico. Terrorakte sind tragische Ereignisse und verbreiten, wie ihr Name ausweist, Schrecken und Panik.
  • transmitirEstoy segura de que podremos transmitir un mensaje positivo, entonces, salgamos y corramos la voz. Ich weiß, dass es sich hierbei um eine gute Botschaft handelt. Lassen Sie sie uns also verbreiten! Como usted mismo ha dicho, señor Presidente, el precio de la libertad es el derecho de algunas personas a transmitir desinformación y a contar mentiras. Wie Sie selbst sagten, Herr Präsident, gehört es zu dem Preis der Freiheit, dass einige Menschen das Recht erhalten, Fehlinformationen und Lügen zu verbreiten. Este nuevo marco de actuación proporciona, ante todo, enormes posibilidades de crear y transmitir la cultura de una forma nunca antes vista. Das neue Tätigkeitsumfeld ist vor allem eine Riesenchance, Kultur auf andere Art zu schaffen und zu verbreiten als je zuvor.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc